
【曼联专栏组】—消息汇总
📰本·雅各布斯做客The United Stand 博客内容整理
⚫️⚪ 纽卡斯尔联 (Newcastle United)
关于纽卡斯尔球员的立场
- 刘易斯·霍尔 (Lewis Hall)
- 🗣️ @JacobsBen: "Lewis Hall is going nowhere to my knowledge, and Newcastle are trying to get him to sign a new deal, but he's not a player that they're prepared to sell."
- 据我所知,霍尔哪儿也不会去。纽卡斯尔正在试图让他签署一份新合同,他并不是球队准备出售的球员。
{{p1}}
- 托纳利 (Tonali) 与 布鲁诺·吉马良斯 (Bruno Guimarães)
- 🗣️ @JacobsBen: "Were one to go, there's almost no chance the other sale will be sanctioned."
- 如果这两人中有一人离队,那么另一人被出售的可能性几乎为零。
关于曼联对纽卡斯尔球员的兴趣
- 布鲁诺·吉马良斯 (Bruno Guimarães)
- 🗣️ @JacobsBen: "With Bruno Guimaraes, there was a meeting with the player camp, but it was never true that anything was advanced or agreed, and that's still the case now."
- 关于布鲁诺·吉马良斯,虽然有过与球员团队的会面,但从未有过实质性的推进或达成协议,目前情况依旧如此。
- 桑德罗·托纳利 (Sandro Tonali)
- 🗣️ @JacobsBen: "With Sandro Tonali, I think he's higher than Bruno Guimaraes on the list, that's what I hear, but he's also very tough to get away because he'll be higher priced than Bruno Guimaraes."
- 关于桑德罗·托纳利,我听说他在(曼联的)名单上排名高于布鲁诺·吉马良斯,但他很难被带走,因为他的价格会比吉马良斯更高。
{{p2}}
球员阵营的动态
- 🗣️ @JacobsBen: "The player camps are looking at options without necessarily forcing or agitating at this stage, and at the same time, I think both the Tonali and Guimarães camp are aware that if one goes, the other won't, so it's almost an internal race to see is anything concrete here?"
- 球员阵营正在观察各种选择,但目前并没有强行推动或制造事端。同时,我认为托纳利和吉马良斯的阵营都知道如果一人走另一人就不会走,所以这几乎变成了一场内部的竞争,看谁能先有具体的进展。
关于托纳利的未来
- 🚨 Sandro Tonali would love to move back to Italy if finances suit. BUT there is almost no Italian team that could afford the fee or the wage.
- 如果财务条件合适,桑德罗·托纳利很乐意搬回意大利。但是,几乎没有意大利球队能负担得起这笔转会费和工资。
- The Premier League, or possibly Real Madrid, is the only place Tonali could go.
- 英超,或者可能是皇家马德里,是托纳利唯一能去的地方。
🔴⚪️ 诺丁汉森林 (Nottingham Forest)
埃利奥特·安德森 (Elliot Anderson)
- 🚨 Manchester United are in the race for Elliot Anderson, with Manchester City being the only competition. Man City can offer more money, but the player will make a decision based on the project.
- 曼联正在争夺埃利奥特·安德森,唯一的竞争对手是曼城。曼城可以提供更多的钱,但球员将根据俱乐部的规划做出决定。
- 🗣️ @JacobsBen: "City are pushing on the player side, but United have already done the legwork, and neither have had formal talks with Forest."
- 曼城正在向球员方面施压,但曼联已经做好了前期工作,双方都尚未与森林队进行正式谈判。
- 🗣️ @JacobsBen: "There is a high likelihood that even if Forest stay in the Premier League, Elliot Anderson leaves that club [Nottingham Forest]."
- 即使森林队留在英超,埃利奥特·安德森离开该俱乐部的可能性也很高。
- 🗣️ @JacobsBen: "It wouldn't at all surprise me if formal talks with Forest don't start until towards or the end of the season, and as a consequence, Elliot Anderson will be off on international duty and may not decide his future until after the World Cup."
- 翻译: 如果与森林队的正式谈判直到赛季末才开始,我一点也不感到意外。因此,埃利奥特·安德森将要去国家队报到,并且可能要到世界杯之后才会决定他的未来。
{{p3}}
🔵⚪ 莱比锡红牛
扬·迪奥曼德相关
- 🚨 Leipzig are waiting and not engaging. The longer they leave this over the summer, the more likely they are to get their number.
- 翻译: 莱比锡正在观望,没有参与谈判。他们在夏天拖得越久,就越有可能得到他们想要的数字(报价)。
- 🗣️ @JacobsBen: "Smart clubs like Man United and Liverpool will start with the player side, and Man United have already held some talks. Once clubs then go to Leipzig, they will be confident this final number won't be 100 million Euros."
- 翻译: 像曼联和利物浦这样的精明俱乐部会从球员方面入手,曼联已经进行了一些会谈。一旦俱乐部随后与莱比锡接触,他们将确信最终的数字不会是1亿欧元。
{{p4}}
🔴⚪️ 阿森纳 (Arsenal)
迈尔斯·刘易斯-斯凯利 (Miles Lewis-Skelly)
- 🗣️ @JacobsBen: "It's definitely true that United have held some talks for Miles Lewis-Skelly. It's definitely driven from the player side, in terms of getting more minutes."
好- 翻译: 曼联确实已经为迈尔斯·刘易斯-斯凯利进行了一些会谈,这绝对是事实。这绝对是由球员方面推动的,目的是为了获得更多的出场时间。
- 🗣️ @JacobsBen: "One of the reasons they want to investigate that is because he can play in midfield as well as at left back."
- 翻译: 他们想要观察此事的原因之一是因为他既可以踢中场,也可以踢左后卫。
{{p5}}
🔵🔴 水晶宫 (Crystal Palace)
亚当·沃顿 (Adam Wharton)
- 🗣️ @JacobsBen: "Palace were trying to get Wharton to sign a deal, but as of now, there's been no progress."
- 翻译: 水晶宫曾试图让沃顿签署一份合同,但截至目前,没有任何进展。
- The Wharton camp were keen to follow Antoine Semenyo in signing a new deal with a release clause active from either January 2027 or the summer after.
- 翻译: 沃顿的阵营热衷于效仿安托万·塞梅尼奥,签署一份新合同,其中包含从2027年1月或之后夏天生效的解约金条款。
{{p6}}
🔵🔴 巴塞罗那 (Barcelona)
巴尔德 (Balde)
- 🗣️ @JacobsBen: "With Balde, that's a Christopher Vivell shortlist player."
- 翻译: 关于巴尔德,那是克里斯托弗·维韦尔短名单上的一名球员。
- Spanish sources are convinced that Barcelona could have their arm twisted, yet sources nearer the player believe he is adamant he wants to stay.
- 翻译: 西班牙方面的消息源确信巴塞罗那可能会被施压放人,然而更接近球员的消息源认为,他坚决想留下来。
{{p7}}








