
【转会传闻】葡萄牙左脚后卫伊纳西奥。
【本文为中葡双语,消息源,配图均来自葡萄牙媒体A Bola, Record,Diário de Transferências,以及部分葡萄牙记者消息】
(前言)
目前有关于这位葡萄牙左脚后卫来曼联的报道越来越多了,但这似乎并不是媒体的炒作。因为葡萄牙的几大巨头媒体(A Bola,Record等)都纷纷播报了这一消息。这说明曼联真的已经在与葡萄牙体育谈这位球员了。曼联球迷需要做好准备,这是目前与曼联走的最近的一位球员。
以下是转会新闻翻译:
{{p1}}
据《A Bola》报披露,曼联已开始就伊纳西奥转会一事进行了试探性谈判。
同一消息来源称,葡萄牙体育愿意以接近 6000 万欧元的解约金出售该球员。
{{p2}}
O Manchester United prepara-se para avançar com uma proposta de contratação de Gonçalo Inácio nos próximos dias.
O United é o clube mais bem colocado para contratar o defesa e já se realizaram conversações informais.
曼联准备在未来几天内签下贡萨洛-伊纳西奥。
曼联是最有可能签下这名后卫的俱乐部,双方已经进行了非正式会谈。
Trata-se de um defesa canhoto com boa capacidade de ressalto e explosividade, o que, aliado a um cabeceamento sólido, pode melhorar em certa medida a má situação do ataque do United nos cantos. Ao mesmo tempo, a sua capacidade de passe longo e curto é boa, o que pode ser adaptado ao sistema tático de Ten Hug.
这是一位左脚后卫,有着不错的弹跳能力与爆发力,搭配上扎实的头球功底,可以在一定程度上改善曼联角球进攻的糟糕局面。同时他的长短传技术不错,可以适配滕哈格的后场出球体系。
{{p3}}
Depois de o comprar, o United terá um substituto adequado na esquerda, depois de Reggie Long ter sido mal avaliado este ano, enquanto Luke Shaw está de fora devido a uma lesão grave e Malacia está de fora durante toda a época, o que prejudica diretamente a posição de lateral-esquerdo do United.
买下他,曼联的左路就有了合适的替补,在今年错误的评估之下,曼联放走了雷吉隆,同时卢克肖重伤未愈,马拉西亚全赛季报销,直接让曼联的左后卫位置瘫痪。
Esta época, o Sporting conquistou o título da Primeira Liga portuguesa após muitos anos, e Inácio deu um enorme contributo como um dos titulares absolutos. Participou em 49 jogos, e nesses jogos. Foi colocado como lateral esquerdo num sistema de três defesas centrais.
本赛季葡萄牙体育时隔多年再夺葡超冠军,伊纳西奥作为绝对主力之一做出了巨大贡献。他出战了49场比赛,在这些出场时间中。他都被放置在三中卫体系的左后卫位置上。
{{p4}}
E isso é um pouco conflituoso, uma vez que os laterais que entram no ataque são um alvo difícil no sistema de Ten Hagar. Mas o defesa-central português não é bom a avançar e depois a fazer passes, pelo que é praticamente certo que irá substituir Luke Shaw. Mas a sua oferta de transferência chega aos 60 milhões de euros, como coordenar um bom equilíbrio entre atlético e económico, o Manchester United não pode cometer um erro na transferência desta época.
而这就有些冲突,滕哈格的体系里,边后卫插上进攻是一个硬性指标。可是这位葡萄牙中卫并不擅长前插后进行传中,所以他基本确定是作为卢克肖的替补存在。但他的转会报价却高达6000万欧元,如何协调好竞技与经济的平衡,曼联这个赛季的转会不能再犯错了。
{{p5}}
Mas, olhando para a história do United, vários jogadores do Sporting de Portugal alcançaram bons resultados. Entre eles estão o lendário Cristiano, o atual capitão do United, Bruno, e Nani. Por isso, ainda podemos ter expectativas.
但回顾曼联历史,有好几位来自葡萄牙体育的球员都取得了不错的成绩。其中就有传奇克里斯亚诺,现任曼联队长布鲁诺,以及纳尼。所以我们还是可以抱有期待。
Afinal de contas, os três veteranos foram amados e reconhecidos pelos adeptos do United depois de terem ultrapassado os problemas iniciais. Se Inácio vier, temos de ser pacientes com ele.
毕竟在度过磨合期之后,三位前辈都得到了曼联球迷的喜爱与认可。如果伊纳西奥真的来了,我们需要对他有足够的耐心。
{{p6}}










